Une histoire sociale des Langues Romanes - Bibliographie https://tefnout-pprod.univ-montp3.fr/langues-romanes/%C3%A9tiquettes/bibliographie fr Pour aller plus loin https://tefnout-pprod.univ-montp3.fr/langues-romanes/content/pour-aller-plus-loin-3 <div class="field field-name-body field-type-text-with-summary field-label-hidden"><div class="field-items"><div class="field-item even" property="content:encoded"><p>Bosquet-Ballah Yannick (2014), "L'environnement graphique mauricien: entre diglossie, contact et fusion des langues", A. Carpooran (éd.), <em>Langues créoles, mondialisation et éducation</em>, Creole Speaking Union et Éditions le Printemps Ltée, République de Maurice, 311-339.</p> <p>Bulot Thierry (2011), "Sociolinguistique urbaine, Linguistic Landscape Studies et scripturalité : entre convergence(s) et divergence(s)", <em>Cahiers de linguistique</em>, EME éditions,  37/1.</p> <p>Carpooran Arnaud (2014), "Le créole mauricien dans sa marche vers le monde de l'écriture formelle et celui de l'univers scolaire durant la période post-2000", A. Carpooran (éd.),<em> Langues créoles, mondialisation et éducation,</em>  Creole Speaking Union et Éditions le Printemps Ltée, République de Maurice, 109-136.</p> <p>Chaudenson Robert (1992)<em>, Des  îles, des hommes, des  langues</em>, Paris, L’Harmattan.</p> <p>Chaudenson Robert (1995), <em>Les Créoles</em>, Paris, PUF, coll. « Que sais-je ? ».</p> <p>Ehrhart Sabine (2012), <em>L’écologie des langues de contact. Le tayo, créole de Nouvelle-Calédonie</em>, Paris, L’Harmattan.</p> <p>Hazaël-Massieux Marie-Christine (2011),<em> Les  créoles à base française</em>, Paris, Ophrys.</p> <p>Hazaël-Massieux Marie-Christine et De Robillard Didier (éds.) (1997),  <em>Contacts de langues, contacts de cultures, créolisation</em>, Paris, L'Harmattan.</p> <p>Mufwene Saliloko S. (2005), <em>Créoles, écologie sociale, évolution linguistique</em>, Paris, L'Harmattan.</p> <p>Mufwene Saliloko S. (2014), "Globalisation économique mondiale des XVII<sup>e</sup>-XVIII<sup>e</sup> siècles, émergence des créoles et vitalité langagières", A. Carpooran (éd.), <em>Langues créoles, mondialisation et éducation</em>, Creole Speaking Union et Éditions le Printemps Ltée, République de Maurice, 31-82.</p> <p>Robillard Didier de (1989), <em>L’Aménagement linguistique : problématiques et perspectives</em>, thèse de doctorat, Université d’Aix-en-Provence.</p> <p>Véronique Georges Daniel (2014), "L'origine des créoles de l'Océan indien : les enjeux d'un débat de généalogie linguistique", A. Carpooran (éd.), <em>Langues créoles, mondialisation et éducation</em>, Creole Speaking Union et Éditions le Printemps Ltée, République de Maurice, 83-106.</p> <p><strong>Sitographie: </strong></p> <p><a href="http://creoles.free.fr/index.htm">Groupe Européen de Recherches en Langues Créoles</a></p> <p><a href="https://apics-online.info/">Atlas of Pidgin and Creole Language Structures (APiCS)</a></p> <p><a href="https://wals.info/">World Atlas of Language Structures (WALS) </a></p> <p> </p> </div></div></div><div class="field field-name-field-tags field-type-taxonomy-term-reference field-label-above"><div class="field-label">Tags:&nbsp;</div><div class="field-items"><div class="field-item even" rel="dc:subject"><a href="/langues-romanes/%C3%A9tiquettes/bibliographie" typeof="skos:Concept" property="rdfs:label skos:prefLabel" datatype="">Bibliographie</a></div><div class="field-item odd" rel="dc:subject"><a href="/langues-romanes/%C3%A9tiquettes/cr%C3%A9oles" typeof="skos:Concept" property="rdfs:label skos:prefLabel" datatype="">créoles</a></div><div class="field-item even" rel="dc:subject"><a href="/langues-romanes/%C3%A9tiquettes/mauricien" typeof="skos:Concept" property="rdfs:label skos:prefLabel" datatype="">mauricien</a></div></div></div> Sun, 08 Jul 2018 04:31:58 +0000 Carmen 107 at https://tefnout-pprod.univ-montp3.fr/langues-romanes Pour aller plus loin https://tefnout-pprod.univ-montp3.fr/langues-romanes/content/pour-aller-plus-loin-4 <div class="field field-name-body field-type-text-with-summary field-label-hidden"><div class="field-items"><div class="field-item even" property="content:encoded"><p><strong>Références bibliographiques</strong></p> <p>Auroux Sylvain (1994), <em>La révolution technologique de la grammatisation</em>, Liège, Mardaga.</p> <p>Baggioni Daniel (1997), <em>Langues et nations en Europe</em>, Paris, Payot.</p> <p>Berriot-Salvadore Evelyn (2012), "<a href="https://www.persee.fr/doc/xvi_1774-4466_2012_num_8_1_1048">Enseigner les indoctes, vulgariser la médecine</a>",  <em>Seizième siècle</em> 8, 141-154;</p> <p>Bourdieu Pierre et Boltanski Luc (1975), "<a href="http://www.persee.fr/doc/arss_0335-5322_1975_num_1_4_3417">Le fétichisme de la langue</a>", Actes de la recherche en sciences sociales 4, 2-32.</p> <p>Boyer Henri (2012), <a href="https://gerflint.fr/Base/Paysgermanophones5/boyer.pdf">"Idéologies sociolinguistique et politiques linguistiques "intérieures" de la France"</a>, <em>Synergies Pays germanophones</em> n° 5, 93-105.</p> <p>Brunot Ferdinand (1894), "<a href="http://https:/www.jstor.org/stable/40517395">Un projet d’“enrichir, magnifier et publier” la langue française en 1509"</a>, Revue d’histoire littéraire de la France, 1 ère année, 1, 27-37.</p> <p>Burke Peter (2004), <em>Languages and Communities in Early Modern Europe</em>, Cambridge University Press, (trad.espagnol par J. B. Castiñeira (2006),  <em>Lenguas y comunidades en la Europa moderna</em>, Madrid, Akal).</p> <p>Colombat Bernard, Jan-Marie Fournier, Christian Puech (2010), <em>Histoire des idées sur le langage et les langues,</em> Paris, Klincksieck.</p> <p>Courouau Jean-François (2001), <em>Premiers combats pour la langue occitane : manifestes linguistiques occitans : XVIe-XVIIe siècles</em> , Biarritz (Pyrénées-Atlantiques) : Atlantica ; Pau Cedex : Institut occitan.</p> <p>Courouau Jean-François (2008), "La Réforme et les langues de France",<em> Bulletin de la Société de l'Histoire du Protestantisme Français</em>, Vol. 154 (Octobre-Novembre-Décembre), 509-529.</p> <p>D’Amico Silvia (2012), "Réflexions sur l’identité italienne dans la "question de la langue" au XVIe siècle", <em>Revue française d’histoire des idées politiques</em>, 2012/2, 36, 281-308.</p> <p>Gheorghiu A. (1994), "<a href="http://www.persee.fr/doc/rebyz_0258-2880_1944_num_2_1_917">L'ancienne littérature roumaine (XVe-XVIIIe siècles)"</a>, <em>Études byzantines</em>, Vol. 2, 1, 226-247.</p> <p>Lara Luis Frenando (2011), "El símbolo, el poder y la lengua", S. Senz, M. Alberte (éds), <em>El dardo en la academia</em>, vol. 1, Madrid, Melusina, 315-341.</p> <p>Longeon Claude (1989), <em>Premiers combats pour la langue française, </em>Paris, Librairie Générale Française.</p> <p>Lebvre Lucien et Martin Henri-Jean (1971), <em>L’apparition du livre</em>, Paris Albin Michel.</p> <p>Magnien Simonin (2012), "<a href="https://www.cairn.info/revue-francaise-d-histoire-des-idees-politiques1-2012-2-page-309.htm">Défense et illustration de la langue et de la nation françaises. Par les juristes de la fin du XVIe siècle"</a>, Revue française d’histoire des idées politiques, 2012/2, 36, 309-325.</p> <p>Martel Philippe (2001), "Autour de Villers-Cotterêts : histoire d'un débat", <em>Lengas</em>,  49, 7-25.</p> <p>Moreno Cabrera Juan Carlos (2011), ""Unifica, limpia y fija". La RAE y los mitos del nacionalismo lingüístico español", S. Senz, M. Alberte (éds), <em>El dardo en la academia</em>, vol. 1, Madrid, Melusina, 157-314.</p> <p>Moreno Fernandez Francisco (2005), <em>Historia social de las lenguas de España</em>, Madrid, Ariel.</p> <p>Ruiz Pérez Pedro (1993), "El Discurso sobre la lengua castellana de Ambrosio de Morales", Revista de Filología Española, LXXIII, 3/4, 357-378.</p> <p>Siouffi Gilles (2007), "S'affranchir du latin", A. Rey, F. Duval, G. Siouffi, <em>Mille ans de langue française. Histoire d'une passion, </em>Paris, Perrin 455-957.</p> <p>Soleil Silvain (2003), "L'ordonnance de Villers-Cotterêts, cadre juridique de la politique juridique des rois de France ?", sous la direction d’Anne-Marie Le Pourhiet, Langue(s) et Constitution(s) (Colloque de l'Association française de droit constitutionnel, Rennes, décembre 2000), Paris, Aix-en-Provence, Economica, PUAM, 19-34.</p> <p>Swiggers Pierre (2009), "<a href="https://gerflint.fr/Base/Italie5/swiggers.pdf">Le français et l’italien en lice : l’examen comparatif de leurs qualités chez Henri Estienne</a>", S<em>ynergies Italien</em>, 5, p. 69-76.</p> <p>Teyssier Paul (2001), <em>Historia da língua portuguesa</em>,Traduit par Celso Ferreira da Cunha, Saõ Paulo, Martins Fontes.</p> <p>Terracini Lore (1989), "<a href="http://cvc.cervantes.es/literatura/aih/pdf/10/aih_10_1_009.pdf">Alabanza de lengua, menosprecio de gente, en la cultura linguistica espanola de los Siglos de Oro"</a>, <em>Actas del IX Congreso de la Asociación Internacional de Hispanistas </em>18-23 agosto 1986, Berlín, Frankfurt am Main, Vervuert, 55-76,</p> <p>Thiesse Aanne-Marie (1999), <em>La création des identités nationales. XVIII<sup>e</sup>-XX<sup>e </sup>s</em>., Paris, Editions du Seuil.</p> <p>Torrent Anna M. (1989), "Llegua i poder politic à Catalunya al segle XVII", <em>Actes del 8è Col-loqui Internacional de Llengua i Literatura Catalanes</em>, vol. ii , Tolosa/Barcelona, Publicacions de l’Abadia de Montserrat, 29-55.</p> <p>Vila Rubio M. Nieves (2000) "<a href="http://cvc.cervantes.es/literatura/aih/pdf/13/aih_13_3_075.pdf">Aproximación a las ideas lingüísticas del Siglo de Oro a través de algunos prólogos de obras sobre la lengua</a>", <em>Actas del XIII Congreso de la Asociación Internacional de Hispanistas</em>, Madrid 6-11 de julio de 1998 / coord. por Florencio Sevilla Arroyo, Carlos Alvar Ezquerra, Vol. 3, 572-584.</p> <p>Yllera Alicia (1998), "<a href="http://revistas.uned.es/index.php/EPOS/article/view/10063/9603">Rivalidades lingüísticas franco-españolas en el siglo XVI"</a>, <em>EPOS Revista de Filología</em>, UNED, XIV, 383-407.</p> <p>Yllera Alicia (2000), “<a href="https://dialnet.unirioja.es/descarga/articulo/1213079.pdf">Reivindicación y confrontación de las lenguas vernáculas en el siglo XVI (Francia-España)</a>”,<em> Relaciones culturales entre España, Francia y otros países de lengua francesa</em>, VII Coloquio APFUE, Cadiz, 11-13 de febrero de 1998, Servicio de Publicaciones, t. I, 347-36.</p> <p>Zamora Vicente Alonso (1999), <em>Historia de la Real Academia Española</em>, Madrid, Espasa.</p> <p>Zuili(Paryż) Marc (2012), "La contienda entre el latín y el castellano en la España del Siglo de Oro", <em>Studia Europaea Gnesnensia</em> 5/2012 , 81-97.</p> <p class="rtejustify"> </p> <p class="rtejustify">Sitographie</p> <div id="contenu"> <div class="Outter PortletSelection ID_c_5662 dnd-header ajax-refresh-div Portlet PortletCollection Inner " style=" vertical-align: middle; text-align: left; "> <div class="rtejustify" id="title_article"><span><a href="http://culture.uliege.be/jcms/prod_803941/fr/plurilinguismes-a-la-renaissance-italienne" target="_blank">Plurilinguismes à la Renaissance italienne,</a> Paola Moreno, Université de Liège</span></div> <div class="rtejustify"> <p><a href="https://www.museeprotestant.org/notice/humanisme-et-traductions-de-la-bible-en-langues-vernaculaires/"><span>Humanisme et traductions de la Bible en langues vernaculaires</span></a><span>, Musée protestant</span>.</p> <p><a href="http://classes.bnf.fr/livre/arret/histoire-du-livre/renaissance/index.htm">Histoire du livre. Renaissance et Réforme</a>, Classes BNF</p> <p> </p> <p> </p> </div> </div> </div> </div></div></div><div class="field field-name-field-tags field-type-taxonomy-term-reference field-label-above"><div class="field-label">Tags:&nbsp;</div><div class="field-items"><div class="field-item even" rel="dc:subject"><a href="/langues-romanes/%C3%A9tiquettes/bibliographie" typeof="skos:Concept" property="rdfs:label skos:prefLabel" datatype="">Bibliographie</a></div></div></div> Tue, 04 Jul 2017 15:11:59 +0000 peter 14 at https://tefnout-pprod.univ-montp3.fr/langues-romanes